Page 1 sur 1

TO BE READ BEFORE POSTING ANY MESSAGE

Posté : lundi 29 décembre 2003, 13:08
par PhZ
We remind all kind contributors to the present forum that it is held at their disposal by courtesy of CLUB COUPE 406.
This means it is exclusively reserved to exchange of interest or opinions relating to the vehicule trade-named "coupé 406" or to all other subjects in relation with cars.
However, all wordings supposed to be defamatory, controversial or contrary to the law are strictly forbidden.
Furthermore, all messages including references to personal data such as phone no., e-mail address or web site are strictly forbidden.
CLUB COUPE 406 reserves the right, at its sole discretion, to censor all or part of such messages not in compliance with the present rules.
In this latter case, CLUB COUPE 406 will not have to justify its action and will not allow any response right.

The President and Vice-President

Re: TO BE READ BEFORE POSTING ANY MESSAGE

Posté : lundi 29 décembre 2003, 19:11
par PhB
PhZ a écrit :We remind all kind contributors to the present forum that it is held at their disposal by courtesy of CLUB COUPE 406.
This means it is exclusively reserved to exchange of interest or opinions relating to the vehicule trade-named "coupé 406" or to all other subjects in relation with cars.
However, all wordings supposed to be defamatory, controversial or contrary to the law are strictly forbidden.
Furthermore, all messages including references to personal data such as phone no., e-mail address or web site are strictly forbidden.
CLUB COUPE 406 reserves the right, at its sole discretion, to censor all or part of such messages not in compliance with the present rules.
In this latter case, CLUB COUPE 406 will not have to justify its action and will not allow any response right.

The President and Vice-President
T'as raison d'avoir traduit cette annonce. Ça permettra aux Anglophiles d'être au courant...quand il y en aura ! :lol:

Re: TO BE READ BEFORE POSTING ANY MESSAGE

Posté : mardi 30 décembre 2003, 09:48
par PhZ
PhB a écrit :T'as raison d'avoir traduit cette annonce. Ça permettra aux Anglophiles d'être au courant...quand il y en aura ! :lol:
If you go on writing in french, we'll still wait for them... :wink:

Re: TO BE READ BEFORE POSTING ANY MESSAGE

Posté : mardi 30 décembre 2003, 11:23
par amadeous
PhZ a écrit :
PhB a écrit :T'as raison d'avoir traduit cette annonce. Ça permettra aux Anglophiles d'être au courant...quand il y en aura ! :lol:
If you go on writing in french, we'll still wait for them... :wink:
I fully agree with you.
Please don't use here froggies language :wink: .We are more attractive to do like that :P .

Posté : mardi 30 décembre 2003, 11:29
par PhB
Don't you know there is a translator here?
Ok, it's not the best translation you can have but you can have an idea of the texte. ( choose English in your profile and you will see the translator link in the posts)

Posté : mardi 30 décembre 2003, 19:33
par amadeous
PhB a écrit :Don't you know there is a translator here?
Ok, it's not the best tranlation you can have but you can have an idea of the texte. ( choose English in your profile and you will see the translator link in the posts)
:shock:
No I did not know. Thank you for this tip . :1:
I tried it.
It works well, and as you say, it can give the main meaning of a post, but I don't think we can use it to write a novel in a pure Shakespeare's language :wink: .

Posté : mercredi 31 décembre 2003, 09:04
par PhZ
amadeous a écrit :
PhB a écrit :Don't you know there is a translator here?
Ok, it's not the best tranlation you can have but you can have an idea of the texte. ( choose English in your profile and you will see the translator link in the posts)
:shock:
No I did not know. Thank you for this tip . :1:
I tried it.
It works well, and as you say, it can give the main meaning of a post, but I don't think we can use it to write a novel in a pure Shakespeare's language :wink: .
Here is the translation of "Coupé 406" given by the forum translator : "half-compartment 406" ! :mdr:

Posté : mercredi 31 décembre 2003, 10:55
par amadeous
PhZ a écrit : Here is the translation of "Coupé 406" given by the forum translator : "half-compartment 406" ! :mdr:

:bravo2: :1:

Posté : mercredi 31 décembre 2003, 12:32
par Romain
PhZ a écrit :
amadeous a écrit :
PhB a écrit :Don't you know there is a translator here?
Ok, it's not the best tranlation you can have but you can have an idea of the texte. ( choose English in your profile and you will see the translator link in the posts)
:shock:
No I did not know. Thank you for this tip . :1:
I tried it.
It works well, and as you say, it can give the main meaning of a post, but I don't think we can use it to write a novel in a pure Shakespeare's language :wink: .
Here is the translation of "Coupé 406" given by the forum translator : "half-compartment 406" ! :mdr:

:mdr: :mdr: :mdr:

Posté : mercredi 31 décembre 2003, 14:02
par PhB
PhZ a écrit :
amadeous a écrit :
PhB a écrit :Don't you know there is a translator here?
Ok, it's not the best tranlation you can have but you can have an idea of the texte. ( choose English in your profile and you will see the translator link in the posts)
:shock:
No I did not know. Thank you for this tip . :1:
I tried it.
It works well, and as you say, it can give the main meaning of a post, but I don't think we can use it to write a novel in a pure Shakespeare's language :wink: .
Here is the translation of "Coupé 406" given by the forum translator : "half-compartment 406" ! :mdr:
Or CUT 406, funny too, isn't it?

Posté : mercredi 07 janvier 2004, 17:53
par PhZ
PhB a écrit :uote]
Or CUT 406, funny too, isn't it?

Or CUT FOUR SAUSAGES ! :mdr: (explanation for english citizens : when pronouncing "406" in french, it's close to " 4 saucisses)

Posté : mercredi 21 avril 2004, 20:23
par PHIL
Oh jesus, they are too much english people here ! :mdr:

Are you expecting to connect with an english or american guy? 8)

Posté : jeudi 22 avril 2004, 09:08
par Rookie
PHIL a écrit :Oh jesus, they are too much english people here ! :mdr:

Are you expecting to connect with an english or american guy? 8)
Nooo ... whith an australian one would be cool ... :mrgreen:

But I think that the hours to meet he/she will not be the sames ... :roll: